L'Arc~En~Ciel – New World | Lyrics and Translation

New World
Dunia Baru


Koko ni aru tashika na riariti-
Hanya ada satu kepastian yang ada
furikaeru kinou nante kudaranai
Tak berguna memandang masa lalu di belakang
Togirenai sora wo dokomade mo
Langit tak berujung, bahkan membentang
kage sae mo utsuranai sekai e
ke sebuah dunia tanpa bayangan

Kensou ni magirete todoita kakusei no koe
Suara kebangkitan, memecah semua suara lainnya
(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come)
(Berdirilah untuk pilihan terakhirmu! Sekarang saat yang ditakdirkan telah tiba)

Yami wo saite afuredashita hikari tsukami kakagero
Belahlah kegelapan, tangkaplah luapan cahaya, dan angkatlah
I'm awakening in the new world
Aku terbangun di dunia baru

Sono te wo nobashite kuretara
Jika kau akan mengulurkan tanganmu untukku
ima sugu kimi wo tsurete ikeru
Aku akan membawamu bersamaku dalam sekejap
dare yori takaku ukande
Naik lebih tinggi daripada siapapun
te ni ireta mujuuryoku chitai e
ke tempat dengan gravitasi nol

Kensou ni magirete todoita kakusei no koe
Suara kebangkitan, memecah semua suara lainnya
(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come)
(Berdirilah untuk pilihan terakhirmu! Sekarang saat yang ditakdirkan telah tiba)

Togisumashita tsubasa hiroge kaze wo atsume tobidate
Bentangkan sayap indahmu, kumpulkan angin, dan terbanglah
abareru kodou toki wo koete hibike
Detakmu yang berkecamuk menggema sepanjang waktu
I'm awakening in the new world
Aku terbangun di dunia baru

Yugamu zanzou tokete nagarete iku
Spektrum yang berubah bentuk meleleh, mengalir jauh
(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come)
(Berdirilah untuk pilihan terakhirmu! Sekarang saat yang ditakdirkan telah tiba)
Egaku kiseki wa sora wo tsuranuite iku owaranai joushou
Jalan yang aku ambil melanjutkan pendakian tak berujung
(Fly away beyond the clouds. Will you still be in your dreams?)
(Terbang jauh melewati awan. Akankah kamu masih bermimpi?)

Yami wo saite afuredashita hikari tsukami kakagero
Belahlah kegelapan, tangkaplah luapan cahaya, dan angkatlah
motomete ita kono shunkan tsunage
Terhubung ke saat yang sudah lama kau nantikan ini

Kimi ga kureta koe wo daite takaku takaku habataku
Aku memeluk suara yang telah kau berikan, terbang lebih tinggi dan lebih tinggi
koboreru mirai mabushii kurai sosogu
Masa depan tak berujung kita terbang begitu cerah
I'm awakening in the new world
Aku terbangun di dunia baru